諸惡莫作 衆善奉行 自淨其意 是諸佛敎 若人壽百歲 懈怠不精進 不如一日生 强勉精進 過去心不可得 現在心不可得 未來心不可得
zhū è mò zuò zhòng shàn fèng xíng zì jìng qí yì shì zhū fó jiào ruò rén shòu bǎi suì xiè dài bù jīng jìn bù rú yī rì shēng qiǎng miǎn jīng jìn guò qù xīn bù kě dé xiàn zài xīn bù kě dé wèi lái xīn bù kě dé
▸The Buddhavagga (Chapter on the Buddha) gathers the most celebrated and far-reaching teachings attributed directly to the awakened one.
The Buddhavagga (Chapter on the Buddha) gathers the most celebrated and far-reaching teachings attributed directly to the awakened one. The verse 'Zhū è mò zuò, zhòng shàn fèng xíng, zì jìng qí yì, shì zhū fó jiào' — 'Do not commit any evil; practice all that is good; purify one's own mind — this is the teaching of all Buddhas' — is known as the Ovādapātimokkha or 'Verse of the Seven Buddhas,' the ethical golden rule common to all awakened ones across time. Better to live a single day striving with energetic diligence than to live a hundred years in laziness and sloth. The teaching that the mind of the past, the mind of the present, and the mind of the future cannot be grasped is a profound statement on non-attachment and the emptiness of mental phenomena, echoed centrally in the Diamond Sūtra.