Chapter of All Buddha-Speech and Mind, Part II (Chapter 3)

一切佛語心品 下 — 如來藏與阿賴耶識

3

dà huì rú lái zàng shí bù zài ā lí yē shí zhōng rú lái zàng shí zì xìng qīng jìng zhuǎn sān shí èr xiāng rù yú yī qiē zhòng shēng shēn zhōng rú dà jià bǎo gòu yī suǒ chán rú lái zhī zàng cháng zhù bù biàn yì fù rú shì ér yīn jiè rù gòu yī suǒ chán tān yù huì chī bù shí wàng xiǎng chén láo suǒ wū yī qiē zhū fó zhī suǒ yǎn shuō dà huì ā lí yē shí zhě míng rú lái zàng yǔ qī shí jù qǔ jìng jiè qǐ niàn niàn shēng miè pì rú jù hǎi bō làng xiāng yǔ wú jiān rán bǐ hǎi làng fēi yì hǎi shuǐ rú shì dà huì ā lí yē shí yǔ qī shí bō làng héng gòng xiāng yìng wú jiān duàn gù

Key Message

The waves of the ālayavijñāna, covered by afflictions, are not different from the pure ocean of the Tathāgatagarbha. See the waves, but never forget the ocean.

The second part of 'The Chapter of All Buddha-Speech and Mind' is the most philosophically important section of the entire Laṅkāvatāra Sūtra, explaining the relationship between the 'Tathāgatagarbha' (如來藏) and the 'ālayavijñāna' (阿賴耶識, āriya-vijñāna).

The second part of 'The Chapter of All Buddha-Speech and Mind' is the most philosophically important section of the entire Laṅkāvatāra Sūtra, explaining the relationship between the 'Tathāgatagarbha' (如來藏) and the 'ālayavijñāna' (阿賴耶識, āriya-vijñāna). The Buddha declares to Mahāmati that the Tathāgatagarbha-consciousness (如來藏識) is pure in its own nature (自性清淨). Just as a priceless jewel is wrapped in soiled clothing, the Tathāgatagarbha is obscured by the afflictions of greed, anger, and delusion, yet its essence remains pure and unchanging. The ālayavijñāna (阿賴耶識, ālayavijñāna), the deepest layer of consciousness that stores all seeds of experience, is declared by the Laṅkāvatāra Sūtra to be another name for the Tathāgatagarbha. The relationship between the two is like that of a vast ocean and the waves that arise upon it: the waves of the ālayavijñāna are not different from the ocean of the Tathāgatagarbha.