妄語地獄近 作之言不作 二罪後俱受 報應自然至 作惡不自知 或時遭殃禍 罪苦所當受 愚惑不自知 爲惡得惡報 爲善得善報 三世因果中 絲毫不差錯
wàng yǔ dì yù jìn zuò zhī yán bù zuò èr zuì hòu jù shòu bào yìng zì rán zhì zuò è bù zì zhī huò shí zāo yāng huò zuì kǔ suǒ dāng shòu yú huò bù zì zhī wéi è dé è bào wéi shàn dé shàn bào sān shì yīn guǒ zhōng sī háo bù chā cuò
▸The Nirayavagga (Chapter on Hell) delivers an unsparing warning about the consequences of false speech and evil conduct.
The Nirayavagga (Chapter on Hell) delivers an unsparing warning about the consequences of false speech and evil conduct. One who speaks falsehood is near to hell; one who does a thing and then says 'I did not do it' bears two crimes, both of which will be received in full afterward — for karmic consequences arrive naturally of themselves. More deeply, one who does evil without self-awareness, and who encounters calamity without understanding its cause, suffers both the external consequence and the internal blindness of delusion. Across the three times (past, present, and future), the law of cause and effect operates with absolute precision: not a hair's breadth of error exists within it.