若佛子 自謗三寶 教人謗三寶 謗因 謗緣 謗法 謗業 而菩薩見外道及以惡人 一言謗佛音聲 如三百鉾刺心 況口自謗 不生信心孝順心 而反更助惡人邪見人謗者 是菩薩波羅夷罪
ruò fó zǐ zì bàng sān bǎo jiào rén bàng sān bǎo bàng yīn bàng yuán bàng fǎ bàng yè ér púsà jiàn wài dào jí yǐ è rén yī yán bàng fó yīn shēng rú sān bǎi móu cì xīn kuàng kǒu zì bàng bù shēng xìn xīn xiào shùn xīn ér fǎn gēng zhù è rén xié jiàn rén bàng zhě shì púsà bō luó yí zuì
▸The Precept Against Slandering the Three Jewels (不謗三寶戒) is the tenth and final major precept, forbidding the slander of the Three Jewels (三寶) — the Buddha, the Dharma, and the Sangha.
The Precept Against Slandering the Three Jewels (不謗三寶戒) is the tenth and final major precept, forbidding the slander of the Three Jewels (三寶) — the Buddha, the Dharma, and the Sangha. Beyond slandering them oneself or inducing others to do so, this precept teaches that when one hears even a single word of slander against the Buddha from a non-Buddhist or a wicked person, it should pierce the heart like three hundred spears. How much more so if one slanders with one's own mouth. Failing to give rise to faith and reverence, and instead assisting those with wrong views in their slander, also constitutes a pārājika offense. This precept defines absolute respect and unwavering devotion to the Three Jewels as the bodhisattva's most fundamental obligation.