不殺不盜 不妄語不飮酒 梵行具足 不惱害衆生 寶珠如意足 若人如是行 名爲眞婆羅門 非生爲婆羅門 非血統爲族姓 眞實與正法 此名婆羅門 知足者最富 善聽者最樂 有信有德 聞法修行 趣向涅槃道
bù shā bù dào bù wàng yǔ bù yǐn jiǔ fàn xíng jù zú bù nǎo hài zhòng shēng bǎo zhū rú yì zú ruò rén rú shì xíng míng wèi zhēn pó luó mén fēi shēng wèi pó luó mén fēi xuè tǒng wèi zú xìng zhēn shí yǔ zhèng fǎ cǐ míng pó luó mén zhī zú zhě zuì fù shàn tīng zhě zuì lè yǒu xìn yǒu dé wén fǎ xiū xíng qū xiàng niè pán dào
▸The second chapter of the Sutta Nipāta, 'The Minor Chapter' (小品, Cūḷa-vagga), is a collection of fourteen relatively short suttas.
The second chapter of the Sutta Nipāta, 'The Minor Chapter' (小品, Cūḷa-vagga), is a collection of fourteen relatively short suttas. This chapter contains the Buddha's practical teachings directed at both laypeople and monastics. Famous suttas included here are the 'Jewel Sutta' (寶珠經, Ratana-sutta), the 'Āmagandha Sutta' (on those who emit a foul smell), and the 'Mangala Sutta' (幸福經, the discourse on blessings). The core theme of the Minor Chapter concerns the standard of right conduct and the true qualification of a brahmin. The Buddha declares that a person's worth is determined not by birth or bloodline but by a life of practicing truth and right Dharma, directly confronting the caste-based prejudices of the India of his time. He also emphasizes that contentment (知足) — knowing how to be satisfied — is true abundance, and teaches that the person who practices the three trainings (三學) of ethics, meditation, and wisdom (戒·定·慧) and the five precepts (五戒) is the true jewel.