眼耳鼻口 身意諸情 已能制禦 是謂梵志 比丘立戒 守攝諸根 食知自節 寤寐自覺 以此靜之 比丘謹愼 諸語善聽 明淨其心 無有遺漏
yǎn ěr bí kǒu shēn yì zhū qíng yǐ néng zhì yù shì wèi fàn zhì bǐ qiū lì jiè shǒu shè zhū gēn shí zhī zì jié wù mèi zì jué yǐ cǐ jìng zhī bǐ qiū jǐn shèn zhū yǔ shàn tīng míng jìng qí xīn wú yǒu yí lòu
▸The Bhikkhuvagga (Chapter on the Bhikkhu) sets out the foundational disciplines of the ordained monastic practitioner.
The Bhikkhuvagga (Chapter on the Bhikkhu) sets out the foundational disciplines of the ordained monastic practitioner. One who has fully gained control over the six sense faculties — eyes, ears, nose, mouth, body, and mind — is called a brahmaṇa (fàn zhì), a true seeker of the holy life. The bhikkhu (ordained monk) establishes the precepts as the structure of daily life, guards and restrains all the sense faculties, knows moderation in eating, maintains mindful wakefulness whether sleeping or awake, and through all of this arrives at stillness. In speech, the bhikkhu is careful and circumspect, listens well to the Dhamma, makes the mind clear and pure, and ensures that nothing leaks out — that no āsava (流漏, the 'taints' or underlying tendencies that perpetuate saṃsāra) seeps through the cracks.