Enemies and Resentment
Comparing the Bible's 'love your enemy' with Buddhism's equal treatment of enemy and friend (怨親平等). Both traditions teach transcending hatred toward adversaries, and their methods and foundations invite deep dialogue.
Attitude Toward the Enemy
Bible
Ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν, ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν καὶ προσεύχεσθε ὑπὲρ τῶν διωκόντων ὑμᾶς
“But I say to you, Love your enemies and pray for those who persecute you.”
Sutra
以怨報怨,怨終不滅。以德報怨,怨乃可滅
“Hatred is never appeased by hatred in this world. By non-hatred alone is hatred appeased. This is a law eternal.”
The Power of Forgiveness
Bible
λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· οὐ λέγω σοι ἕως ἑπτάκις ἀλλὰ ἕως ἑβδομηκοντάκις ἑπτά
“Jesus said to him, 'I do not say to you seven times, but seventy-seven times.'”
Sutra
忍辱仙人被歌利王割截身體,無有嗔恨。何以故?我於爾時,無我相、無人相、無衆生相、無壽者相
“When the ascetic of patience had his body cut by King Kalinga, he had no anger or resentment. Why? Because at that time I had no mark of self, no mark of other, no mark of sentient beings, no mark of a life span.”
Making the Enemy a Friend
Bible
ἀλλὰ ἐὰν πεινᾷ ὁ ἐχθρός σου, ψώμιζε αὐτόν· ἐὰν διψᾷ, πότιζε αὐτόν· τοῦτο γὰρ ποιῶν ἄνθρακας πυρὸς σωρεύσεις ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ
“To the contrary, 'if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him something to drink; for by so doing you will heap burning coals on his head.'”
Sutra
願一切衆生得安樂,願一切衆生離苦難。願一切衆生不失所得安樂,願一切衆生怨親平等
“May all sentient beings find ease and happiness. May all sentient beings be free from suffering and hardship. May all sentient beings not lose the ease and happiness they have found. May all sentient beings treat enemies and friends with equal regard.”