Desire and Attachment

Comparing the Bible's lust (epithumia) with Buddhism's craving (貪, lobha). Exploring both traditions' teachings on the nature of desire and freedom from it.

The Nature of Desire

Bible

ἕκαστος δὲ πειράζεται ὑπὸ τῆς ἰδίας ἐπιθυμίας ἐξελκόμενος καὶ δελεαζόμενος· εἶτα ἡ ἐπιθυμία συλλαβοῦσα τίκτει ἁμαρτίαν, ἡ δὲ ἁμαρτία ἀποτελεσθεῖσα ἀποκύει θάνατον

But each person is tempted when he is lured and enticed by his own desire. Then desire when it has conceived gives birth to sin, and sin when it is fully grown brings forth death.

Sutra

從愛生憂患,從愛生怖畏,離愛無憂患,何處有怖畏

From attachment arises grief; from attachment arises fear. For one who is free from attachment, there is no grief — how then can there be fear?

Comparison

James's 'desire gives birth to sin' and the Dhammapada's 'from attachment arises grief' both look squarely at the causal process by which desire leads to suffering. In Christianity, desire is a mind that turns self-centeredly away from God's will; in Buddhism, craving is a manifestation of ignorance that tries to grant permanence to what is impermanent. Both traditions see the problem not in desire itself but in the state of being dragged along by desire — becoming a slave to desire.

Idols of the Heart

Bible

Μὴ ἀγαπᾶτε τὸν κόσμον μηδὲ τὰ ἐν τῷ κόσμῳ. ἐάν τις ἀγαπᾷ τὸν κόσμον, οὐκ ἔστιν ἡ ἀγάπη τοῦ πατρὸς ἐν αὐτῷ· ὅτι πᾶν τὸ ἐν τῷ κόσμῳ, ἡ ἐπιθυμία τῆς σαρκὸς καὶ ἡ ἐπιθυμία τῶν ὀφθαλμῶν καὶ ἡ ἀλαζονεία τοῦ βίου

Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. For all that is in the world — the desires of the flesh and the desires of the eyes and pride of life — is not from the Father but is from the world.

Sutra

人從愛欲生憂,從憂生怖,若離於愛,何憂何怖

From desire and craving, people generate grief; from grief, fear arises. If one is free from desire and craving, what grief is there? What fear?

Comparison

1 John's 'do not love the world' and the Sutra in Forty-two Sections' 'be free from desire' point in the same direction. In Christianity, attachment to the world is an idol that blocks the love of God; in Buddhism, attachment to desire is an obstacle that blocks wisdom and liberation. Both traditions note that the problem is not the objects of desire themselves but the heart's attachment to and dependence on them.

From Desire to Freedom

Bible

Λέγω δέ, πνεύματι περιπατεῖτε καὶ ἐπιθυμίαν σαρκὸς οὐ μὴ τελέσητε

But I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh.

Sutra

斷愛除其欲,竭河無流兮,能斷能知,是為梵行

Cut off attachment, remove desire; dry up the river so there is no flow. One who can cut off and can know — this is the holy life (brahmacarya).

Comparison

Paul's 'walk by the Spirit' and the Dhammapada's 'cut off and know' show two paths to overcoming desire. In Christianity, freedom from desire is a process of inner transformation through the greater power of the Spirit; in Buddhism, it is a process of seeing the root of desire through the insight of wisdom and releasing it. Both traditions go beyond mere asceticism and pursue freedom through fundamental inner transformation — not suppression.