Creation and Dependent Origination
Comparing the Bible's Creation with Buddhism's Dependent Origination (緣起). Exploring both traditions' insights on the beginning of the world and the interdependence of existence.
The Beginning of the World
Bible
בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ
“In the beginning, God created the heavens and the earth.”
Sutra
此有故彼有,此生故彼生;此無故彼無,此滅故彼滅
“When this exists, that comes to be. With the arising of this, that arises. When this does not exist, that does not come to be. With the cessation of this, that ceases.”
The Interconnection of All Things
Bible
καὶ αὐτός ἐστιν πρὸ πάντων καὶ τὰ πάντα ἐν αὐτῷ συνέστηκεν
“And he is before all things, and in him all things hold together.”
Sutra
一中一切,一切中一,一即一切,一切即一
“In one is all; in all is one. One is all; all is one.”
The Source of Existence
Bible
πάντα δι' αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν ὃ γέγονεν
“All things were made through him, and without him was not any thing made that was made.”
Sutra
諸法空相,不生不滅,不垢不淨,不增不減
“The empty nature of all dharmas is: neither arising nor ceasing, neither defiled nor pure, neither increasing nor decreasing.”